ภควัต-คีตา ฉบับเดิม

บทที่ แปด

การบรรลุถึงองค์ภควาน

โศลก 22

พุรุชะฮ สะ พะระฮ พารทฺะ
บัฺคธยา ลับฺยัส ทุ อนันยะยาฺ

ยัสยานทะฮ-สทฺานิ บํูทานิ
เยนะ สารวัม อิดัม ทะทัมฺ

พุรุชะฮฺ  -  บุคลิกภาพสูงสุด, สะฮฺ  -  เขา, พะระฮฺ  -  องค์ภควานซึ่งไม่มีผู้ใดยิ่งใหญ่ไปกว่า, พารทฺะฺ  -  โอ้ โอรสพระนางพริทฺา, บัฺคธยาฺ  -  ด้วยการอุทิศตนเสียสละรับใช้, ลับฺยะฮฺ  -  สามารถบรรลุถึง, ทะฺ  -  แต่, อนันยะยาฺ  -  มีมีสิ่งใดเจือปน, ไม่บ่ายเบี่ยง, ยัสยะฺ  -  ผู้ซึ่ง, อันทะฮ-สทฺานิฺ  -  ภายใน, บํูทานิฺ  -  ปรากฏการณ์ทางวัตถุทั้งหมด, เยนะฺ  -  โดยผู้ซึ่ง, สารวัมฺ  -  ทั้งหมด, อิดัมฺ  -  อะไรก็แล้วแต่ที่เราสามารถเห็น, ทะทัมฺ  -  แผ่กระจาย

คำแปลฺ

บุคลิกภาพสูงสุดแห่งพระเจ้าผู้ที่ยิ่งใหญ่กว่าทุก  ๆ  คน  บรรลุถึงได้ด้วยการอุทิศตนเสียสละที่บริสุทธิ์  แม้ว่าทรงประทับอยู่ที่พระตำหนักของพระองค์  พระองค์ยังทรงแผ่กระจายไปทั่ว  และทุกสิ่งทุกอย่างสถิตในพระองค์

คำอธิบายฺ

ได้กล่าวไว้อย่างชัดเจน  ณ  ที่นี้ว่าจุดมุ่งหมายสูงสุด  สถานที่ซึ่งไปถึงแล้วจะไม่ต้องกลับมา  คือพระตำหนักของคริชณะองค์ภควาน  บระฮมะ-สัมฮิทาฺ  ได้อธิบายพระตำหนักสูงสุดนี้ว่าเป็น  อานันดะ-ชินมะยะ-ระสะฺ  สถานที่ที่ทุกสิ่งทุกอย่างเปี่ยมไปด้วยความปลื้มปีติสุขทิพย์  ความหลากหลายแตกต่างทั้งหมดที่ปรากฏอยู่ที่นั่นมีคุณสมบัติแห่งความปลื้มปีติสุขทิพย์  ไม่มีสิ่งใดเป็นวัตถุ  ความหลากหลายแผ่ขยายออกไป  ดังเช่นการแผ่ขยายทิพย์ขององค์ภควานเอง  เพราะว่าปรากฏการณ์ที่นั่นมาจากพลังงานทิพย์ล้วน  ๆ  ดังได้อธิบายไว้ในบทที่เจ็ด  สำหรับโลกวัตถุนี้  แม้ว่าองค์ภควานทรงประทับอยู่ที่พระตำหนักสูงสุดของพระองค์เสมอ  ยังทรงแผ่กระจายไปทั่วด้วยพลังงานวัตถุดังนั้น  ด้วยพลังงานทิพย์และพลังงานวัตถุของคริชณะ  พระองค์จึงทรงปรากฏอยู่ทุกหนทุกแห่งทั้งในจักรวาลวัตถุและในจักรวาลทิพย์  ยัสยานทะฮ-สทฺานิฺ  หมายความว่าทุกสิ่งทุกอย่างได้รับการค้ำจุนอยู่ภายในพระองค์  ไม่ว่าภายในพลังงานทิพย์หรือภายในพลังงานวัตถุของพระองค์  องค์ภควานทรงแผ่กระจายไปทั่วด้วยพลังงานทั้งสองนี้

การบรรลุถึงพระตำหนักสูงสุดของคริชณะหรือดาวเคราะห์ไวคุณทธฺะ  ที่นับจำนวนไม่ถ้วนเป็นไปได้ด้วย  บัฺคธิฺ  หรือการอุทิศตนเสียสละเท่านั้น  ดังที่ได้แสดงไว้อย่างชัดเจน  ณ  ที่นี้ด้วยคำว่า  บัฺคยาฺ  ไม่มีวิธีอื่นใดสามารถช่วยเราให้บรรลุถึงพระตำหนักสูงสุดนั้นได้  คัมภีร์พระเวท  (โกพาละ-ทาพะนี  อุพะนิชัดฺ  1.21)  ได้อธิบายถึงพระตำหนักสูงสุดและบุคลิกภาพสูงสุดแห่งพระเจ้าไว้เช่นกันว่า  เอโค  วะชี  สารวะ-กะฮ  คริชณะฮฺในพระตำหนักนั้นมีบุคลิกภาพสูงสุดแห่งพระเจ้าเพียงพระองค์เดียวเท่านั้นผู้ทรงพระนามว่าคริชณะ  พระองค์ทรงเป็นพระปฏิมาผู้มีพระเมตตาสูงสุด  ถึงแม้สถิตอยู่  ณ  ที่นั้นเป็นหนึ่ง  ทรงแบ่งภาคของพระองค์เองเป็นล้าน  ๆ  และล้าน  ๆ  ภาคออกไปโดยสมบูรณ์คัมภีร์พระเวทเปรียบเทียบองค์ภควานเหมือนกับต้นไม้ที่ยืนอยู่นิ่ง  ๆ  แต่มีผลไม้  ดอกไม้และการสลับสับเปลี่ยนใบอย่างหลากหลายมากมาก  ภาคที่แบ่งแยกโดยสมบูรณ์ขององค์ภควานผู้ทรงเป็นพระผู้เป็นเจ้าสูงสุดแห่งดาวเคราะห์ไวคุณธฺะต่าง  ๆ  ทรงมีสี่กร  และทรงมีพระนามต่าง  ๆ  กัน  เช่น  พุรุโชททะมะ,  ทริวิคระมะ,  เคชะวะ,  มาดฺะวะ,  อนิรุดดฺะ,  ฮริชีเคชะ,  สังคารชะณะ,  พรัดยุมนะ,  ชรีดฺะระ,  วาสุเดวะ,  ดาโมดะระ,  จะนารดะนะ,  นารายะณะ,  วามะนะ,  พัดมะนาบฺะ  ฯลฯ

บระฮมะ-สัมฮิทาฺ  (5.37)  ได้ยืนยันไว้ว่า  ถึงแม้ว่าองค์ภควานทรงประทับอยู่ที่พระตำหนักสูงสุด  โกโลคะ  วรินดาวะนะ  เสมอ  พระองค์ทรงแผ่กระจายไปทั่วเพื่อทุกสิ่งทุกอย่างจะได้ดำเนินไปด้วยดี  (โกโลคะ  เอวะ  นิวะสะทิ  อคิลาทมะ-บํูทะฮฺ)  ดังที่ได้กล่าวไว้ในคัมภีร์พระเวท  (ชเวทาชวะทะระ  อุพะนิชัดฺ  6.8)  พะราสยะ  ชัคทิร  วิวิไดฺวะ  ชรูยะเท/  สวาบฺาวิคี  กยานะ-บะละ-คริยา  ชะฺ  พลังงานต่าง  ๆ  ของพระองค์ทรงแผ่กระจายไปทั่วจนทำให้ทุกสิ่งทุกอย่างในปรากฏการณ์ทางจักรวาลดำเนินไปอย่างเป็นระบบ  ปราศจากข้อบกพร่อง  ถึงแม้ว่าองค์ภควานทรงประทับอยู่ไกลแสนไกล