การบรรลุถึงองค์ภควาน
โศลก 24
อักนิร จโยทิร อฮะฮ ชุคละฮ
ชัน-มาสา อุททะรายะณัมฺ
ทะทระ พระยาทา กัชชัฺนทิ
บระฮมะ บระฮมะ-วิโด จะนาฮฺ
อักนิฮฺ - ไฟ, จโยทิฮฺ - แสง, อฮะฮฺ - กลางวัน, ชุคละฮฺ - ปักษ์ขาว, ชัทฺ - มาสาฮฺ - หกเดือน, อุททะระฺ - อยะนัมฺ - เมื่อพระอาทิตย์ผ่านไปทางทิศเหนือ, ทะทระฺ - ที่นั่น, พระยาทาฮฺ - พวกที่จากไป, กัชชัฺนทิฺ - ไป, บระฮมะฺ - สัจธรรม, บระฮมะ-วิดะฮฺ - ผู้รู้สัจธรรม, จะนาฮฺ - บุคคลเหล่านั้น
คำแปลฺ
พวกที่รู้ บระฮมัน สูงสุดบรรลุถึงจุดสูงสุดนั้นด้วยการออกไปจากโลกในระหว่างช่วงเวลาที่เจ้าแห่งไฟมีอิทธิพล ในแสงสว่าง ในเวลาที่เป็นมงคลแห่งวัน ระหว่างปักษ์ข้างขึ้น หรือระหว่างหกเดือนเมื่อดวงอาทิตย์โคจรไปทางทิศเหนือ
คำอธิบายฺ
เมื่อไฟ แสง วัน และปักษ์ของดวงจันทร์ได้กล่าวไว้ เข้าใจได้ว่าทั้งหมดต่างมีพระปฏิมาผู้ทรงเป็นประมุขและจัดเตรียมเพื่อการเดินทางของดวงวิญญาณ ในขณะที่กำลังตายจิตใจจะนำพาเขาไปบนวิถีทางแห่งชีวิตใหม่ หากออกจากร่างตามเวลาที่ได้กล่าวไว้ข้างต้น ไม่ว่าด้วยอุบัติเหตุหรือด้วยการจัดเตรียม เป็นไปได้ที่เขาจะบรรลุถึง บระฮมะจโยทิฺ ที่ไร้รูปลักษณ์ พวกโยคีที่เจริญก้าวหน้าในการฝึกปฏิบัติโยคะสามารถตระเตรียมเวลาและสถานที่ในการออกจากร่าง ผู้อื่นที่ไม่สามารถควบคุมได้ หากเป็นอุบัติเหตุที่ทำให้ออกจากร่างในเวลาที่เป็นมงคล ก็จะไม่ต้องกลับมาในวัฎจักรแห่งการเกิดและการตาย มิฉะนั้น เป็นไปได้อย่างสูงว่าพวกเขาต้องกลับมาอีก อย่างไรก็ดีสำหรับสาวกผู้บริสุทธิ์ในคริชณะจิตสำนึกจะไม่มีความกลัวในการกลับมา ไม่ว่าออกจากร่างนี้ไปในเวลาที่เป็นมงคลหรือไม่เป็นมงคล ด้วยอุบัติเหตุหรือด้วยการจัดเตรียม