การบรรลุถึงองค์ภควาน
โศลก 26
ชุคละ-คริชเณ กระทะ ฮิ เอเท
จะกะทะฮ ชาชวะเท มะเทฺ
เอคะยา ยาทิ อนาวริททิม
อันยะยาวารทะเท พุนะฮฺ
ชุคละฺ - แสงสว่าง, คริชเณฺ - และความมืด, กะทีฺ - วิธีการจากไป, ฮิฺ - แน่นอน, เอเทฺ - ทั้งสอง, จะกะทะฮฺ - ของโลกวัตถุ, ชาชวะเทฺ - ของคัมภีร์พระเวท, มะเทฺ - ในความเห็น, เอคะ ยาฺ - ของผู้หนึ่ง, ยาทิ-ไป, อนาวริททิมฺ - ไม่มีการกลับ, อันยะยาฺ - ของอีกผู้หนึ่ง, อาวาร- ทะเทฺ - กลับมา, พุนะฮฺ - อีกครั้งหนึ่ง
คำแปลฺ
ตามความเห็นของคัมภีร์พระเวทมีสองวิธีในการจากโลกนี้ไป วิธีหนึ่งจากไปในแสงสว่าง และอีกวิธีหนึ่งจากไปในความมืด เมื่อผู้ใดจากไปในแสงสว่างเขาไม่ต้องกลับมา แต่เมื่อผู้ใดจากไปในความมืดเขาจะกลับมา
คำอธิบายฺ
เกี่ยวกับการจากไปและการกลับมานี้ อาชารยะ บะละเดวะ วิดยาบํูชะณะ ได้อ้างอิงจาก ชฺานโดกยะ อุพะนิชัดฺ (5.10.3-5) ว่า พวกที่ทำงานเพื่อผลทางวัตถุ และพวกที่คาดคะเนทางปรัชญา จะไป ๆ มา ๆ อยู่เสมอตั้งแต่สมัยดึกดำบรรพ์ อันที่จริงพวกนี้ไม่บรรลุถึงความหลุดพ้นสูงสุด เพราะว่าไ่ม่ได้ศิโรราบต่อคริชณะ