ภควัต-คีตา ฉบับเดิม

คำปรารภ

เดิมทีอาตมาได้เขียน  ภควัต-คีตาฺ  ฉบับเดิม  ในรูปเล่มที่ท่านกำลังอ่านอยู่ใน  ขณะนี้  เมื่อหนังสือเล่มนี้พิมพ์ครั้งแรก  ต้นฉบับเดิมได้ถูกตัดให้สั้นลงเหลือเพียง  400  หน้าโดยไม่มีภาพประกอบ  และส่วนมากไม่มีคำอธิบายโศลก  ในหนังสือเล่มอื่น  ๆ  ของอาตมา  เช่น  ชรีมัด-บากะวะธัม,ฺ  ศรีอุปนิษัท  ฯลฯ  ระบบการเขียนคืออาตมาจะ  เขียนโศลกเหมือนเดิมในภาษาสันสกฤต  เขียนโศลกภาษาโรมัน  แปลแต่ละคำเป็นภาษา  อังกฤษ  แปลโศลก  และให้คำอธิบายโศลก  ดังนี้ทำให้หนังสือเล่มนี้เป็นที่เชื่อถือได้  ถูก  หลักวิชาการเป็นอย่างยิ่ง  ทำให้ความหมายมีหลักฐานอยู่ในตัว  อาตมารู้สึกไม่สบายใจ  หากต้องตัดบางส่วนออกจากต้นฉบับเดิม  แต่เมื่อความต้องการ  ภควัต-คีตาฺ  ฉบับเดิม  นี้  มีมากขึ้นตามลำดับ  ทั้งนักวิชาการและสาวกของอาตมาขอร้องให้พิมพ์หนังสือเล่มนี้  ให้เหมือนกับต้นฉบับเดิม  ดังนั้น  เราจึงพิมพ์หนังสือแห่งวิชาความรู้อันยิ่งใหญ่เหมือนกับ  ต้นฉบับเดิม  พร้อมคำอธิบายของ  พะรัมพะราฺ  (ระบบการถ่ายทอดวิชาจากพระอาจารย์  สู่ศิษย์)  อย่างสมบูรณ์  เพื่อสถาปนาขบวนการคริชณะจิตสำนึกให้มั่นคงและเจริญ  รุ่งเรืองสืบต่อไป

ขบวนการคริชณะจิตสำนึกของเราเป็นของจริงแท้  เชื่อถือได้ตามประวัติศาสตร์  เป็นธรรมชาติและเป็นทิพย์  เพราะว่ามีพื้นฐานมาจาก  ภควัต-คีตาฺ  ฉบับเดิม  เราจึงค่อยๆ  กลายมาเป็นขบวนการที่ได้รับความนิยมสูงสุดในโลก  โดยเฉพาะในกลุ่มชนวัยรุ่น  และ  ได้รับความสนใจมากขึ้นในกลุ่มผู้อาวุโส  ดังเช่นคุณพ่อและคุณปู่ของสาวกอาตมาได้  ให้การสนับสนุนด้วยการมาสมัครเป็นสมาชิกตลอดชีพในสมาคมนานาชาติเพื่อคริชณะ  จิตสำนึกอันยิ่งใหญ่ของเราที่นครลอสแอนเจลิส  คุณพ่อและคุณแม่หลายท่านได้เข้าพบ  อาตมาและแสดงความรู้สึกขอบคุณที่อาตมาได้เป็นผู้นำขบวนการคริชณะจิตสำนึกทั่ว  โลก  บางท่านกล่าวว่าชาวอเมริกันโชคดีมากที่อาตมาได้เริ่มขบวนการคริชณะจิตสำนึก  ในอเมริกา  อันที่จริงพระบิดาองค์เดิมของขบวนการนี้คือชรีคริชณะ  เพราะขบวนการ  นี้ได้เริ่มมาเป็นเวลานานแล้วและถูกถ่ายทอดลงมายังสังคมมนุษย์โดยระบบ  พะรัมพะฺ  ราฺ  หากมีความดีความชอบเกี่ยวกับงานนี้คงไม่ใช่เป็นของอาตมาผู้เดียว  แต่เนื่องมาจาก  พระอาจารย์ทิพย์นิรันดรของอาตมา  พระกรุณาธิคุณเจ้า  โอม  วิชณุพาดะ  พะระมะฮัม  สะ  พะริวราจะคาชารยะ  108  ชรี  ชรีมัด  บัฺคธิสิดดฺานธะ  สะรัสวะที  โกสวามี  มะฮาราจะ  พระบํุพาดะ

หากอาตมาจะได้รับความดีความชอบในเรื่องนี้  เป็นเพราะว่าอาตมาพยายาม  เสนอ  ภควัต-คีตาฺ  ฉบับเดิมนี้ให้เหมือนเดิมโดยไม่มีการเปลี่ยนแปลง  ก่อนที่  ภควัต-คีตาฺ  ฉบับเดิมฺ  ของอาตมาจะออก  ภควัต-คีตาฺ  ภาษาอังกฤษที่มีอยู่ในตลาดเกือบทั้งหมดได้  เขียนขึ้น  ด้วยความมักใหญ่ใฝ่สูงของบางคน  แต่ความพยายามของเราในการเสนอ  ภควัต-คีฺ  ตา  ฉบับเดิมฺ  นี้เพื่อเสนอพระภารกิจของบุคลิกภาพสูงสุดแห่งพระเจ้า  คริชณะ  ภารกิจ  ของเราคือเสนอพระราชประสงค์ของคริชณะ  มิใช่เสนอความต้องการของนักคาดคะเน  ทางโลก  เช่น  นักการเมือง  นักปราชญ์  และนักวิทยาศาสตร์  เพราะพวกนี้มีความรู้เกี่ยว  กับ  คริชณะน้อยมาก  แม้ว่าจะมีความรู้ทางด้านอื่นมากมาย  เมื่อคริชณะตรัสว่า  มันฺ-  มะนา  บฺะวะ  มัดบัฺคโท  มัด-ยาจี  มาม  นะมัสคุรฺุ  ฯลฯ  ไม่เหมือนกับพวกที่เรียกตนเอง  ว่าเป็นนักวิชาการ  เราจะไม่กล่าวว่าคริชณะและดวงวิญญาณของพระองค์ต่างกัน  คริชณะ  ทรงมีความสมบูรณ์  จึงไม่มีข้อแตกต่างระหว่างพระนาม  พระวรกาย  คุณสมบัติ  และลีลา  ของพระองค์  ฯลฯ  ตำแหน่งอันสมบูรณ์บริบูรณ์ของคริชณะนี้  เป็นสิ่งที่เข้าใจยาก  สำหรับผู้ที่ไม่ใช่สาวกของคริชณะในระบบ  พะรัมพะราฺ  โดยทั่วไปผู้ที่เรียกตนเองว่าเป็น  นักวิชาการ  นักการเมือง  นักปราชญ์  และสวามีฺ  ถึงแม้ไม่มีความรู้เกี่ยวกับคริชณะอย่าง  สมบูรณ์  พยายามขจัดหรือปลงพระชมน์คริชณะขณะที่เขียนคำอธิบาย  ภควัต-คีตาฺ  ที่  เชื่อถือไม่ได้  เช่นนี้เรียกว่า  มายาวาดะบฺาชยะฺ  องค์ชรีเชธันญะทรงเตือนเราเกี่ยวกับบุคคล  ที่เชื่อไม่ได้ประเภทนี้  ชรีเชธันญะตรัสไว้อย่างชัดเจนว่า  ผู้ใดพยายามเข้าใจ  ภควัต-คีตาฺ  จากแนวคิดของมายาวาดี  จะเป็นผู้กระทำความผิดพลาดอย่างมหันต์  ผลแห่งความผิด  พลาดนี้จะนำนักศึกษาผู้หลงทางจาก  ภควัต-คีตาฺ  ให้สับสนอยู่บนวิถีทางไปสู่ความเป็น  ทิพย์  และไม่สามารถกลับคืนสู่เหย้าคืนสู่องค์ภควานอย่างแน่นอน

จุดมุ่งหมายของเราเพียงต้องการเสนอ  ภควัต-คีตา  ฉบับเดิมฺ  เพื่อนำทาง  นักศึกษาที่อยู่ในสภาวะวัตถุให้บรรลุถึงเป้าหมาย  เช่นเดียวกับที่องค์ชรีคริชณะเสด็จ  ลงมาบนโลกนี้วันละครั้งตามเวลาของพระพรหม  หรือทุก  ๆ  8,600,000,000  ปี  จุด  มุ่งหมายนี้ได้กล่าวไว้ใน  ภควัต-คีตาฺ  เราต้องยอมรับความจริงเช่นนี้  มิฉะนั้น  จะไม่มี  ประโยชน์อันใดที่จะพยายามเข้าใจ  ภควัต-คีตาฺ  และคริชณะผู้ตรัส  องค์คริชณะตรัส  ภควัต-คีตาฺ  ครั้งแรกให้สุริยเทพหลายร้อยล้านปีมาแล้ว  เราต้องยอมรับความจริงเช่น  นี้เพื่อให้เข้าใจจุดสำคัญตามประวัติศาสตร์ของ  ภควัต-คีตาฺ  โดยไม่ตีความหมายให้ผิด  ไปจากองค์คริชณะผู้ทรงเป็นต้นตำรับ  การตีความ  ภควัต-คีตาฺ  โดยไม่อ้างอิงถึงพระ  ราชประสงค์ของคริชณะเป็นบาปอันใหญ่หลวง  เพื่อปกป้องตัวเราจากความบาปนี้  เรา  ต้องเข้าใจว่าคริชณะคือบุคลิกภาพสูงสุดแห่งพระเจ้า  ดังเช่น  อารจุนะสาวกรูปแรกที่  เข้าใจจากคริชณะโดยตรง  การเข้าใจ  ภควัต-คีตาฺ  เช่นนี้จะเป็นผลดีและเชื่อถือได้เพื่อ  ประโยชน์ของสังคมมนุษย์ในการที่จะทำให้ภารกิจของชีวิตมนุษย์สมบูรณ์อย่างแท้จริง

ขบวนการคริชณะจิตสำนึกเป็นหัวใจสำคัญของสังคมมนุษย์  เพราะจะให้ความสมบูรณ์  สูงสุดในชีวิต  เป็นเช่นนี้ได้อย่างไรนั้นได้อธิบายไว้ใน  ภควัต-คีตาฺ  ด้วยความอับโชคที่นักมายากล  ในโลกวัตถุได้ฉวยโอกาสจาก  ภควัต-คีตาฺ  ผลักดันเอาแนวโน้มอันเลวทรามของตนนำผู้คน  ไปในทางที่ผิดเกี่ยวกับความเข้าใจหลักชีวิตง่าย  ๆ  อย่างถูกต้อง  ทุกคนควรรู้ว่าองค์  ภควานหรือคริชณะทรงยิ่งใหญ่เพียงใด  และทุกคนควรรู้สถานภาพอันแท้จริงของสิ่งมี  ชีวิต  ทุกคนควรรู้ว่าสิ่งมีชีวิตเป็นผู้รับใช้นิรันดร  และนอกเสียจากว่าเรามารับใช้คริชณะ  มิฉะนั้นแล้วเราจะไปรับใช้มายาฺ  หรือความหลงในรูปแบบต่าง  ๆ  ของธรรมชาติวัตถุสาม  ระดับ  จากนั้นเราก็จะเวียนว่ายในวัฏจักรแห่งการเกิดและการตายชั่วกัลปาวสาน  แม้  กระทั่งนักคาดคะเนมายาวาดีที่คิดว่าตนเองหลุดพ้น  ก็ยังต้องเวียนว่ายอยู่ในวัฏจักร  นี้  ความรู้นี้เป็นพื้นฐานของศาสตร์อันยิ่งใหญ่  และทุก  ๆ  ชีวิตควรจะรับฟังเพื่อประโยชน์  ของตนเอง

ประชาชนทั่วไปโดยเฉพาะในกลียุค  (คะลิ-ยุกะ)  ถูกโลมเล้าไปด้วยพลังงาน  เบื้องต่ำของ  คริชณะ  ทำให้คิดผิดไปว่า  ความเจริญก้าวหน้าที่อำนวยความสะดวกสบาย  ทางวัตถุจะทำให้เขามีความสุข  โดยไม่รู้ว่าธรรมชาติวัตถุหรือธรรมชาติภายนอกนั้นแข็งแกร่ง  มาก  ทุก  ๆ  คนถูกพันธนาการอย่างแน่นหนาด้วยกฎอันเข้มงวดของธรรมชาติวัตถุ  สิ่งมี  ชีวิตเป็นละอองอณูขององค์ภควานผู้มีความสุข  และหน้าที่ตามธรรมชาติของเราคือการ  รับใช้องค์ภควานโดยตรง  แต่ด้วยมนต์สะกดแห่งความหลง  เราพยายามหาความสุขด้วย  การรับใช้เพื่อสนองประสาทสัมผัสส่วนตัวของเราในรูปแบบต่าง  ๆ  ซึ่งไม่มีวันที่จะทำให้  มีความสุข  แทนที่จะสนองประสาทสัมผัสวัตถุของตนเอง  เราควรสนองประสาทสัมผัส  ขององค์ภควาน  และนี่คือความสมบูรณ์สูงสุดของชีวิต  คริชณะทรงมีพระราชประสงค์  เช่นนี้  และทรงดำริเช่นนี้  เราต้องทำความเข้าใจกับความสำคัญของ  ภควัต-คีตาฺ  ขบ  วนการคริชณะจิตสำนึกของเราสอนคนทั่วโลกให้ทราบถึงจุดสำคัญนี้  และเนื่องจาก  เราไม่บิดเบือนเนื้อหาสาระของ  ภควัต-คีตา  ฉบับเดิมฺ  ผู้ที่มีความสนใจอย่างจริงจังเพื่อ  รับประโยชน์จากการศึกษา  ภควัต-คีตาฺ  จะต้องได้รับความช่วยเหลือจากขบวนการคริชณะ  จิตสำนึกเพื่อให้เข้าใจภาคปฏิบัติของ  ภควัต-คีตาฺ  ภายใต้การแนะนำขององค์ภควาน  ดัง  นั้น  เราหวังว่าผู้คนจะได้รับประโยชน์อย่างใหญ่หลวง  จากการศึกษา  ภควัต-คีตา  ฉบับฺ  เดิมฺ  ดังที่เราเสนออยู่นี้  แม้มีเพียงผู้เดียวมาเป็นสาวกผู้บริสุทธิ์ของคริชณะจะพิจารณา  ว่าความพยายามของพวกเราประสบผลสำเร็จแล้ว

เอ. ซี. บัฺคธิเวดันธะ สวะมิ
วันที่ 12 พฤษภาคม 1971
ซิดนี่ ออสเตรเลีย